<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649</id><updated>2011-12-19T22:57:52.959-08:00</updated><title type='text'>イバド    IBADO    이바도</title><subtitle type='html'>EN NINGÚN LUGAR DE MI</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>21</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-355418115761883215</id><published>2007-04-25T02:14:00.000-07:00</published><updated>2007-04-25T02:22:42.810-07:00</updated><title type='text'>Corea del Sur, de lleno al primer mundo</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Corea del Sur es una nación con prisa para adueñarse del futuro. Los coreanos viven pensando en el porvenir y de hecho están instalados en él, con más de 90% de la población conectada a Internet de banda ancha. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Ejecutivos de empresas y funcionarios de ciencia y tecnología hablan de "crear alegría digital" para cualquiera, con los frutos de sus avanzadas industrias de Tecnología de la Información, sector que contribuye con 15% del PIB sudcoreano y es a la vez 36% de las exportaciones.&lt;br /&gt;La idea de crear "salud y felicidad", conectando la vida de las personas comunes con las computadoras, lo mismo en un refrigerador que en una lavadora, un teléfono móvil o una cámara de video, parece ser simple, pero resulta de ese impresionante avance que hace que los sudcoreanos vean al mundo más allá de la imaginación, a través de las tecnologías de punta: utilizar aspiradoras robot, hornos de microondas que cocinan los productos reconociendo sus códigos de barras y seguir programas televisivos en el móvil. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Corea del Sur (la undécima economía mundial; España es la octava, auqnue en Paridad de Poder Adquisitivo, Corea del Sur ya nos ha adelantado, según datos del Banco Mundial 2007) tiene el primer sitio en la construcción de barcos en el mundo; el primero en fabricación y venta de memorias DRAM para computadoras; el primero en ventas de teléfonos móviles con tecnología CDMA y, además, es el sexto productor de automóviles del globo. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;De todo esto se vanagloria este país, dividido a mediados del siglo XX y que ha transitado a pasos agigantados de la pobreza y la dictadura militar a la riqueza y la democracia, fenómeno conocido como "El Milagro del Río Han", que majestuosamente cruza esta capital. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Cerca de dos potencias, China y Japón, el gobierno sudcoreano "proyecta convertir a su país en el centro de los negocios del noreste de Asia", de cara a esos dos poderosos competidores, dice Suguen Ryu, director de la oficina de Política de Coordinación del Ministerio de Información y Comunicación. "La idea es que Corea del Sur sea la puerta para los tres países de la región". &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Al carecer de recursos naturales, Sudcorea depende de las exportaciones y de allí la importancia que han concedido al desarrollo de los recursos humanos para exportar productos de alta tecnología, maquilándolos en los años 60 y 70 con tecnología japonesa y, dos décadas después, innovando con tecnología propia.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Es el caso de Samsung, una empresa que muestra en su propia historia el desarrollo y crecimiento de este país que en los años 50 salía de una guerra fraticida con tres millones de muertos y mostraba un atraso y penurias irreconocibles. Si alguien ve las instalaciones de Samsung en la ciudad de Suwan, a media hora de esta capital, no creería que todo empezó con unos pequeños cobertizos para apenas 36 empleados, donde se fabricaban televisores en blanco y negro. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El número de empleados de Samsung asciende a 130 mil en todo el mundo y, de ellos, 34 mil son expertos con maestrías y doctorados, dedicados a la investigación y desarrollo de tecnologías de punta. La firma dedicó el año pasado 9.2 % de sus ventas, que ascendieron a 79 mil 609 millones de dólares, a la investigación y desarrollo (I+D). Desde los años 70, cuando comenzó a exportar televisores a Panamá, la empresa ha ganado confianza para competir mundialmente, hasta convertirse en un conglomerado líder en semiconductores, memorias y pantallas de televisión de cristal líquido. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Lo mismo ocurre en otra firma de dimensiones impresionantes, la automotriz Hyundai, en la ciudad portuaria de Ulsan, que en menos de cuatro décadas también se ha colocado como una de las marcas más conocidas a nivel mundial, como ejemplo de la pujanza tecnológica de la nueva "Corea dinámica". &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En 1967 producía sus primeros vehículos con ayuda extranjera;  años después en 1973 exportó su primer auto de diseño propio llamado ´Pony´ y ahora compite con las grandes ramas automotrices del mundo, como Toyota, Ford o Volkswagen. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Corea del Sur es hoy una sociedad más igualitaria con una predominante clase media. En los alrededores de Seúl se ven cientos de edificios de apartamentos modernos, como grandes bloques, ordenados, pulcros, y no se ven cinturones de miseria. Las calles lucen impecables al igual que las autopistas y vías que conectan la capital con otras ciudades cercanas. El Aeropuerto Internacional ubicado en la ciudad de Incheon, a menos de dos horas de Seúl, es enorme y cuidado, como construido para esperar una avalancha de pasajeros que aún está por llegar. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Corea del Sur tenía hace sólo cuatro décadas una producción per cápita equivalente a la de los países más atrasados de Asia y África. Pero hoy el país se acerca al club del millón de millones de dólares. Y está entre los 30 paises más desarrollados del mundo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La clave ha sido la educación, la dedicación, la innovación, la idea de servir de modo eficiente y la disciplina confuciana. De hecho, dice Ryu, uno de los factores de éxito de Corea del Sur obedece al entusiasmo por la educación y las nuevas tecnologías. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-355418115761883215?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/355418115761883215/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=355418115761883215' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/355418115761883215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/355418115761883215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2007/04/corea-del-sur-de-lleno-al-primer-mundo.html' title='Corea del Sur, de lleno al primer mundo'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-7120825550732355934</id><published>2007-02-15T00:42:00.000-08:00</published><updated>2007-03-01T06:21:43.220-08:00</updated><title type='text'>Presidente surcoreano visita España</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#ffff99;"&gt;&lt;strong&gt;España/Corea&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;El presidente surcoreano se declara "impresionado" del "potencial" español por su crecimiento y democracia.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Rojo destaca ante Roh el liderazgo de las empresas españolas en algunos sectores y su posible "papel en el mercado coreano"&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;MADRID, 14 Feb. (EUROPA PRESS) - El presidente de Corea del Sur, Roh Moo Hyun, se declaró hoy "impresionado" del "potencial" que ha visto tiene España por su alto crecimiento económico basado en una "democracia plena", al tiempo que expresó su deseo de que ambos países sean "aliados en pro de la paz y la democracia".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En su último día de visita oficial a España, Roh visitó esta mañana el Senado, donde fue recibido por su presidente, Javier Rojo, así como por el presidente del Congreso, Manuel Marín. Durante su discurso ante los miembros de las mesas y portavoces de los grupos parlamentarios de ambas Cámaras, el presidente surcoreano dijo que la visita le había servido para descubrir "la grandeza" de España y su fuerte crecimiento económico "en base a la democracia".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"En especial me ha impresionado el potencial del pueblo español que mantiene un alto crecimiento a base de la democracia plena y resuelve los conflictos sociales con la sabiduría de la tolerancia y la convivencia", aseveró, subrayando que también su país ha logrado recuperarse "en el transcurso de medio siglo" de una guerra y "desarrollar su economía y democracia" hasta llegar a convertirse en la undécima economía mundial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asimismo, expresó su confianza en que "España y Corea serán países aliados en pro de la paz y la democracia mundial" e incidió en que "el mundo actual se enfrenta a grandes retos como el conflicto entre religiones, el hambre, el terrorismo y enfermedades" que ambos países deben tener en cuenta en sus relaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por último, pidió a los miembros del Comité de Amistad Parlamentaria España-Corea que realicen "un papel importante para el interés y comprensión de nuestras naciones".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por su parte, Rojo se mostró convencido en que la visita de Roh a España "va a contribuir a consolidar" las relaciones entre ambos países. "Tenemos en común un presente de crecimiento y compartimos la fuerza necesaria para abordar los retos que plantea el mundo global", añadió.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al igual que Roh, Rojo también hizo alusión en su intervención a los cambios económicos y democráticos que ha experimentado España, al igual que Corea, en las últimas décadas, y destacó el hecho de que el país asiático sea ahora "la undécima economía del planeta, con un nivel económico que supera al de muchos países de la Unión Europea".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además, el presidente de la Cámara Alta alabó la apuesta de Roh por "una economía con mayor contenido social" y "su empeño en corregir las desigualdades sociales, en modernizar el sistema de pensiones, en mejorar las prestaciones sanitarias y la lucha contra el desempleo estructural entre los más jóvenes".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rojo también consideró que Corea se ha convertido "en exponente" de Asia adquiriendo "un peso creciente en la agenda internacional" y con una implicación cada vez mayor "ante los nuevos desafíos de la comunidad internacional".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LIDERAZGO DE LAS EMPRESAS ESPAÑOLAS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Por otra parte, aprovechó su discurso para expresar el "orgullo" del Senado por "el nivel y calidad de las empresas españolas", que son líderes, dijo, "en áreas como infraestructuras, servicios financieros, sector turístico, energías renovables o en el control del tráfico aéreo", y se mostró convencido de que "podrían representar un magnífico papel en el mercado europeo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En todo caso, aseveró el presidente del Senado, "el mayor beneficio para nuestros países ha de provenir del acercamiento de nuestras sociedades civiles, del intercambio de nuestras culturas, del conocimiento de nuestros pueblos y lenguas". En este sentido, recordó que 2003 fue el Año Cultural de España en Corea y que 2007 es el Año Cultural de corea en España, que verá a este país asiático como el invitado a la feria internacional de arte ARCO, mientras que España lo será de la Korean International Arts Fair (KIAF).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También es "una gran noticia", opinó Rojo, la apertura en los próximos meses de un centro del Instituto Cervantes en Seúl, en respuesta a "la demanda creciente de enseñanza de español en Corea", país que dijo, es el que más candidatos aporta cada año en Asia al examen del Diploma de Español como Lengua Extranjera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por último, Rojo se comprometió a "impulsar en un próximo futuro un estrechamiento de las relaciones parlamentarias entre nuestros dos países".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-7120825550732355934?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/7120825550732355934/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=7120825550732355934' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/7120825550732355934'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/7120825550732355934'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2007/03/presidente-surcoreano-visita-espaa.html' title='Presidente surcoreano visita España'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-116897546221169838</id><published>2007-01-16T11:13:00.000-08:00</published><updated>2007-02-20T01:19:30.866-08:00</updated><title type='text'>DAN NO URA</title><content type='html'>En el Japón feudal del siglo XII el poder central y provincial estaba en manos de clanes familiares con vínculos más o menos estrechos con la familia imperial, pero rivales entre sí; los Fujiwara, los Minamoto (o Genji) y los Taira (o Heiké).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Fujiwara ocupaban todos los puestos clave de la administración imperial. Los Minamoto o Genji (título honorífico concedido a los fundadores del clan) también consiguieron ocupar varios puestos de responsabilidad, como el de la guardia de las puertas o el del prebostazgo, teniendo así bajo control el ejército y la policía. En cuanto a los Taira, a pesar de que algunos de ellos ejercieron altos mandos, ya no tenían acceso a la corte. No obstante, en el curso de la primera mitad del siglo XII un Taira consiguió ser director de justicia al final de su vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kiyomori era el hijo mayor del difunto director de justicia. Hábil político, se convertiría en uno de los hombres más importantes en los círculos del emperador, eclipsando al jefe de los Minamoto. Así, los dos clanes no cesaron de tratar de superarse uno y otro para conseguir los favores imperiales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1150, Taira no Kiyomori se había convertido en el señor absoluto después de eliminar a los Fujiwara y a los Minamoto de algunos puestos. Su ambición era que el clan Heiké suplantase al clan Fujiwara. En 1167 era gran ministro y su hija una nyôgo, es decir una esposa imperial que daría luz al futuro emperador, Antoku-Tennó. ¡Al nacer el niño, su abuelo hizo abdicar al emperador reinante!. El yerno tomó entonces el título oficial de “Emperador Retirado” en beneficio del nieto de unos meses de edad. A partir de aquel momento, Kiyomori se vio obligado a intrigar para sofocar las rebeliones surgidas en los círculos del Emperador Retirado, lo que aprovecharon los Genji para intentar hacerse con el poder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tras sofocar la sublevación de los monjes-soldados de Nara, Kiyomori murió poco después que su yerno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La lucha se intensificó entonces hasta el enfrentamiento final. Éste se produjo en la batalla naval de Dan-no Ura en 1185. Los Genji, con el esfuerzo de numerosos gobernadores y monjes soldados, armaron 3.000 barcos; los Heiké, que sólo disponían de 1.000, se refugiaron en Yashima, en la isla de Shikoku. A la cabeza de los Genji estaba Yorimoto, hijo menor de Yoshimoto, el jefe del clan, derrotado por Kiyomori en una batalla anterior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como dictaba la costumbre, en una de las naves Heiké se embarcó al joven emperador Antoku-Tennô, que sólo tenía siete años, con su abuela, la viuda de Kiyomori. De noche, en medio de una violenta tempestad, Yoshitsuné, hermano de Yorimoto, cruzó el estrecho con cinco buques y cien jinetes y obligó a los Heiké a volver a embarcar a toda prisa. Las naves Genji atacaron entonces la flota del emperador y la batalla se endureció con rapidez. Empezó a flechazos y continuó, tras los abordajes, a sablazos y golpes de guadaña. Los Heiké pronto fueron puestos en fuga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡La abuela no podía caer de ninguna manera en manos del enemigo!. Tras coger al emperador niño entre sus brazos, se arrojó con él a las olas, seguidos por los guerreros Heike supervivientes. Fieles a su amor propio y al sentido del honor japonés, prefirieron una muerte gloriosa a la vergüenza de caer prisioneros y ser vilmente ejecutados, de modo que se suicidaron. A esto le siguió una serie de atrocidades y carnicerías. Por todo el país, los Heiké supervivientes, incluidos los niños, fueron degollados o ahogados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La victoria de los Minamoto había sido total y el hermano de Yorimoto, Yoshitsuné, se convirtió en un gran héroe. Pero esto no pareció ser del agrado de su hermano, quien de regreso a la capital, trató de asesinarlo. Al no conseguirlo, envió un ejército contra él hasta su refugio en las Marcas del Norte, junto a los Fujiwara. Ante esta situación, Yoshitsuné cometió seppuku (se hizo el Hara-kiri).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La batalla tuvo lugar en el Estrecho de Kanmon que separa la isla de Kyushu con la de Honshu en su parte occidental, donde se encuentra actualmente la ciudad Shimonoseki, en la provincia de Yamaguchi, al Oeste de Hiroshima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Esta es una de las batallas más dramáticas y memorables de la historia japonesa y de las narraciones de la hitoria japonesa. Se encuentra en el Heike Monogátari, algo así como "Cantar de Heike", para la Edad Media europea, o Periodo Heian para los japoneses (794 - 1192). Este es el fin de la nobleza y el comienzo de una de las épocas más míticas del japón. Los nobles se transforman en guerreros y se convierten en Samurais, y el gobierno del emperador es suplantado por el del samurai más poderoso, el Bakufu, el Shogun, el General del gobierno Militar. Es una época mítica para algunos deplorable para otros, traiciones, emboscadas, espías (Ninja y Shinobi), una frágil paz mantenida con espadas.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/dannoura.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/dannoura.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;/center&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Pintura antigua sobre la batalla de Dan no Ura.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-116897546221169838?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/116897546221169838/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=116897546221169838' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116897546221169838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116897546221169838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2007/01/dan-no-ura.html' title='DAN NO URA'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-116644549370740831</id><published>2006-12-18T04:23:00.000-08:00</published><updated>2007-01-08T04:59:19.206-08:00</updated><title type='text'>TIME (SIGAN 시간 )</title><content type='html'>&lt;em&gt;SIGAN 시간 (TIEMPO)&lt;/em&gt; La última película de &lt;strong&gt;Kim Ki Duk (김기덕)&lt;/strong&gt; se estrenará el 22 de diciembre en las salas españolas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiempo se ocupa de una pareja, él es Ji-woo y ella es Seh-hee, quienes llevan una relación de varios años pero que en cierto momento se ve afectada por lo celos de Seh-hee. Ella hará lo impensable por salvar la relación: cambiarse el rostro mediante cirugías plásticas, de tal manera que Ji-woo pueda de alguna manera enamorarse de otra persona, de otro rostro. Pero para su desgracia las cosas se les irán de las manos…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VjIeytiGArA" width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Filmografía de Kim Ki-duk&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;· El arco (2005)&lt;br /&gt;· Hierro 3 (2004)&lt;br /&gt;· Samaritan girl (2004)&lt;br /&gt;· Primavera, verano, otoño, invierno... y primavera (2003)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;· Un mal tipo (2002)&lt;br /&gt;· El guardacostas (2002)&lt;br /&gt;· Dirección desconocida (2001)&lt;br /&gt;· Auténtica ficción (2000)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;· La isla (2000)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;· La posada de la jaula (1998)&lt;br /&gt;· Animales salvajes (1997)&lt;br /&gt;· Cocodrilo (1996)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Los títulos en negrita se pueden encontrar en España en DVD&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;17, premios internacionales, entre Venecia, Cannes, San sebastian, Berlín, y Busan&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-116644549370740831?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/116644549370740831/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=116644549370740831' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116644549370740831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116644549370740831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/12/time-sigan.html' title='TIME (SIGAN 시간 )'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-116629515920476456</id><published>2006-12-16T10:45:00.000-08:00</published><updated>2006-12-16T10:56:40.276-08:00</updated><title type='text'>먼 후일 - Meon huil - En un día lejano</title><content type='html'>&lt;strong&gt;먼 후일&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;먼 후일 당신이 찾으시면&lt;br /&gt;그 때에 내 말이 잊었노라&lt;br /&gt;당신이 속으로 나무라면&lt;br /&gt;무척 그리다가 잊었노라&lt;br /&gt;그래도 당신이 나무라면&lt;br /&gt;믿기지 않아서 잊었노라&lt;br /&gt;오늘도 어제도 아니잊고&lt;br /&gt;먼 후 그때에 잊었노라&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Meon huil&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;meon huil dangsini chaseusimyeon&lt;br /&gt;geu ddaee nae mali iseottnora&lt;br /&gt;dangsini sokeuro namuramyeon&lt;br /&gt;macheok geuridaga iseottnora&lt;br /&gt;geuraedo dangsini namuramyeon&lt;br /&gt;midgiji anaseo iseottnora&lt;br /&gt;oneuldo eojedo aniitgo&lt;br /&gt;meon hu geoddaee iseottnora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En un día lejano&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En un día lejano, cuando tu vengas a mí&lt;br /&gt;entonces diré "te he olvidado".&lt;br /&gt;Si me reprochas silenciosamente, diré&lt;br /&gt;"lo mucho que te he he añorado hasta olvidarte"&lt;br /&gt;Si aún me reprochas, diré&lt;br /&gt;"He tenido que olvidar, para no poder creer"&lt;br /&gt;Ni hoy ni ayer te he olvidado,&lt;br /&gt;pero en un día lejano diré "te he olvidado".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;KIM SO-WOL&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;1902 ~ 1934 &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Kwaksan (Nor-pyong-yang)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Corea (hoy Norcorea)&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-116629515920476456?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/116629515920476456/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=116629515920476456' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116629515920476456'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116629515920476456'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/12/meon-huil-en-un-da-lejano.html' title='먼 후일 - Meon huil - En un día lejano'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-116438964881011611</id><published>2006-11-24T09:30:00.000-08:00</published><updated>2006-11-28T13:18:24.453-08:00</updated><title type='text'>EL GRAN CAMINO TOKAIDO 東海道</title><content type='html'>En 1603, Tokugawa Iyeasu el Shogun (general militar supremo) cambió su residencia al castillo de EDO, en la actual Tokio. Debido a este cambio, se hizo indispensable un camino que conectara la capital imperial y administrativa KYOTO con la capital militar EDO. Por eso se hacía indispensable que se estableciese un camino, que comunicase el este con el oeste, que controlase las mercancías que discurrían por el camino, y que supusiese un camino seguro para los transportistas. También era una forma de los militares de controlar todo el flujo de mercancías, ya que el camino estaba repleto de Shinobis (espías de la corte) y de guardias secretos del shogun, así que unos se espiaban a otros. Lo cierto es que en ciertas épocas el camino estaba lleno de guardias espías, ladrones, y timadores, así que acabó convirtiéndose en un lugar bastante peligroso, lleno de leyendas, de supersticiones y de historias de miedo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aunque hay documentos y noticias de que ya existía un camino desde de Kyoto hasta Edo, desde hace más 400 años, lo cierto es que este camino se convirtió en casi un autopista para el antiguo Japón, de la era militar de los Tokugawa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El camino comenzaba oficialmente en Sanjo Ohashi, (Puente Sanjo) en Kyoto (55), hasta Nihombashi (Puente Japón) en Edo. Había dos aduanas una en Kusatsu (53), y otra en Hakone (11) donde se controlaba la mercancía que discurría, y donde se pagaban impuestos. El camino tenía 427 kilómetros de distancia y por lo general llevaba 2 semanas cruzarlo. Estaba lleno de templos santuarios, y posadas-prostíbulos donde los mercaderes descansaban y se les “alegraba” la travesía. Los más grandes y suntuosos eran los de las dos aduanas Kusatsu (53) y Hakone (11) y otras intermedias como Akasaka (37), Goyu (36) y Kambara(16). Además había numerosas fábricas (obviamente artesanales) entre la que destacan las de Narumi (41) y Mishima (12) donde se fabricaba muy buena seda y magníficos Kimonos y Yukatas del Japón, y donde aún hoy siguen existiendo fábricas artesanales. En total el Tokaido tenía 55 paradas significativas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando se produjo la restauración Meiji, comenzaron los proyectos de construcción de un ferrocarril de unos 500 kilómetros que discurriese en mayor o menor medida paralelo al Tokaido y que llevara el mismo nombre. El cambio de capital desde Kyoto hasta la nueva Edo, que pasó a llamarse Tokio (capital del Este), dio la vuelta al Tokaido. Además incluyó Osaka y Yokohama dos ciudades portuarias que al abrirse Japón al mundo comenzaban a tener mucha importancia comercial. Ahora tenía 57 estaciones ferroviarias. También esta línea fue uno de los puntos más polémicos y que más levantamientos generó, puesto que el nuevo Tokaido tenía que atravesar tierras y dominios de poderosos samuráis opositores al régimen, que boicoteaban constantemente la construcción del camino de hierro. Había un servicio expreso que hacía Tokio – Osaka en 17 paradas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bastante tiempo después en 1912, el gobierno de Tokio, comenzó a diseñar la construcción de una carrertera a lo largo del camino del Tokaido, que conectó Tokio y Osaka desde Nihonbashi en Tokio hasta Kyobashi de Osaka. Esta carretera aún hoy existe, es de dos carriles y doble sentido, y se circula a una velocidad máxima de 80 km/h. Aunque hoy prácticamente no se usa, puesto que la gente usa la autopista del mismo nombre, circular por ella para distancias no muy largas es un verdadero placer por el escaso tráfico que tiene. Aunque no es apta para gente débil, pues posee unos cuantos puertos de montaña, y un buen número de zonas con bastantes curvas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1921 la línea férrea fue electrificada, y convertida una especie de tren de cercanias mezclado con tren de largas distancias. Se podía y hoy aún se puede hacer en 6 tramos: Tokio-Atami, Atami-Shizuoka, Shizuoka- Toyobashi, Toyohashi-Maibara, Maibara-Kyoto, Kyoto-Osaka (lleva unas 8 horas este trayecto de 580km). Un servicio expreso hacia estos trayectos sin paradas intermedias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tras la segunda guerra mundial, y con la colaboración del fondo monetario internacional y de los Estados unidos se construyó en 1958 una autopista sobre el Tokaido, Que conectaba Tokio con Osaka. Esa autopista aún hoy existe, y es de peaje, costando unos 15mil yenes (107 euros) cada 100 kilómetros. La autopista fue cambiada de nombre y se denomina TOMEI, para no confundirla con el tren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1964 entró a funcionar el tren más rápido del mundo, El TOKAIDO SHINKANSEN, inagugurado para los juegos olímpicos de TOKIO, y conectaba Tokio y Shin-Osaka, una nueva estación más grande para albergar a tan magnífico tren. De las 2 semanas que tardaba un antiguo mercader en recorrer este camino, se pasaba a 2horas y 30 minutos. En la actualidad gracias al tren Nozomi, que discurre a una velocidad de 300km/h se puede completar en 2 horas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El futuro es la construcción de un nuevo tren “aerotrén” de imanes, que presumiblemente discurrirá a unos 500 o 700 km/h que haría esa distancia en una hora escasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;El Tokaido hoy en día se puede cruzar: &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;-Haciendo senderismo, y discurriendo por el antiguo y auténtico camino (2 semanas) &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;-Por carretera Nacional de 2 carriles y doble sentido (6 horas) &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;-Por tren local haciendo los 6 tramos (8 horas) &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;-Por autopista de peaje (4 horas y media) &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;-Por tren de alta velocidad o Shinkansen (2 horas y media o 2 horas) &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin duda es otra forma de visitar Japón, y muchos de nosotros consciente o inconscientemente, hemos recorrido esa ruta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido1.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido2.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido3.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Antiguas pinturas de la cultura UKIYO-E sobre el Tokaido: Nihombashi, Hakone y Sanjo Ohashi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido4.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido4.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido5.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido6.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido6.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido7.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido7.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido8.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido8.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido9.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido9.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Situación actual del TOKAIDO a su paso por Hakone: Puente de madera, Antigua aduana y sendero hacia Mishima. Algunas partes mal conservadas del camino han sido reparadas con bloques de cemento, para poder ser transitadas con comodidad, y prácticamente todo el camino se halla vallado y cuidado, aunuqe sin perder su toque salvaje y natural, hay refujios para los senderistas. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido10.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido10.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido11.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido11.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Trenes de TOKAIDO: Tokaido de servico local, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido12.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido12.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido13.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido13.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido14.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido14.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tokaido shinkansen: kodama 0 de 1964, Nozomi 500 de 1998, y Linear Express 300X ¿2008? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido15.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido15.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido16.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 120px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/tokaido16.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Carretera nacional del Tokaido, Autopista Tomei, y origen de autopista tomei en tokyo.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-116438964881011611?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/116438964881011611/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=116438964881011611' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116438964881011611'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116438964881011611'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/11/el-gran-camino-tokaido.html' title='EL GRAN CAMINO TOKAIDO 東海道'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/tokaido/th_tokaido1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-116065451959017788</id><published>2006-10-11T13:51:00.000-07:00</published><updated>2006-11-24T14:37:44.686-08:00</updated><title type='text'>COREA DEL NORTE Y EL MUNDO</title><content type='html'>Como estudiante de la Licenciatura de Asia Oriental, una de mis materias es Relaciones Internacionales de Asia Oriental. Y Cada semana tengo que elaborar un dossier de lo que va sucediendo. Como creo que se algo sobre este tema, os voy a dejar con un fragmento del dossier que llevo esta semana. A alguno le parecera un ladrillazo increible, a otros quizás les interese. No ofrezco soluciones por ni las tengo ni creo que fuera capaz de hacer algo. Es un mero análisis de la situación en la zona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;El Ministerio de Exteriores de Corea del Norte anuncia que retoma su carrera nuclear que ha fabricado bombas nucleares de nueva generación y que está preparado para hacer pruebas en breve, aunque no anuncia fechas. Todo esto tras una semana en que se han sucedido sanciones por parte de Japón y EEUU por las pruebas militares del pasado mes de Junio. El régimen totalitario de Kim Yong Ill reitera no obstante que no se usarán las armas nucleares salvo acoso inminente de Estados Unidos. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;De nuevo Corea del norte vuelve a reclamar su espacio en el mundo. Cuando se vuelve a hablar de otra nueva reunión a seis bandas corea parece advertir que su posición es fuerte y que se le debe tomar muy en cuenta, que no cederá fácilmente y que cualquier enfrentamiento militar se saldará trágicamente para el atacante. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tras las recientes amenazas de sanciones por parte de EEUU y Japón, Corea del Norte aprovecha para advertir que las amenazas y las coacciones no surtirán efecto, y que podrá ejercer su legítima defensa en caso de ataque. Por tanto cualquier intento de coacción o presión por parte de Japón, EEUU o Corea del sur, no hacen más que reavivar la sensación de víctima de Corea del Norte y por tanto la necesidad de hablar de su legítima defensa y de las intenciones nucleares. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Así los países se ven obligados a enviar contingentes de ayuda humanitaria, a reabrir fronteras con encuentros de familiares, a hablar de aperturismo nuevamente, a reunir a los seis países (China, Japón, Corea del Sur, Corea del Norte, Rusia y EEUU), y a un nuevo giro de tuerca, en las relaciones de esta zona. Así presumiblemente Kim Ill Yong aguante otros tres o cuatro meses en silencio hasta que esa ayuda humanitaria se acabe y vuelva a necesitar Petróleo, Electricidad y Arroz. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pero hay una novedad: En la mañana del lunes 9 de octubre se producía un terremoto de 3,5 en la escala de Ritcher y a la vez un verdadero terremoto diplomático y político. Ambos fueron consecuencias de las pruebas nucleares llevadas a cabo por la administración de Pyongyang. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Las últimas semanas han sido realmente intensas a nivel diplomático en el area del nordeste de Asia. El relevo en el gabinete japonés de Shinto Abe, había provocado un intenso vaivén diplomático, y a la semana de ser nombrado primer ministro de Japón, ya tenía convocados sendas reuniones con el Jefe del Estado Chino, Hu Jin Tao, y con el Presidente surcoreano Roh Moo Hyun, para tratar un acercamiento entre las tres naciones. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Se habían sucedido las sanciones y condenas al gobierno de Kim Ill Yong por las pruebas con misiles llevadas a cabo en junio de 2006. Pongyang había advertido la posibilidad de llevar a cabo pruebas nucleares, en breve. Y justo el día en que Abe y Roh se reunían y en el que el secretario de exteriores surcoreano Ban Kim Moon, iba a ser elegido como sucesor en la secretaría general de Naciones Unidas, saltaba la noticia: Corea del Norte había llevado a cabo las advertidas pruebas nucleares. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La reacción internacional no se hizo esperar, condena unánime de los miembros del Consejo de seguridad de Naciones Unidas, y unos 40 países más que se manifestaban muy críticos con la actitud de Pyongyang. Hasta el más fiel aliado de Kim Ill Yong y máximo protector, China criticaba la desafiante actitud de Corea del Norte que no pone nada fácil la consecución de la paz y la estabilidad de la zona. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Y por supuesto la reacción más esperada era la de los Estados Unidos, que se debate entre las sanciones y el uso de la fuerza, cosa que parece demasiado arriesgada. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;China no está dispuesta al uso de la fuerza puesto que podría desencadenar un duro enfrentamiento en la zona y afectar al desarrollo económico de China así como alejar alos inversores que desean una zona estable y tranquila. Por otro lado a China le preocupa que la asfixia del régimen provoque una caída repentina y un éxodo masivo de norcoreanos hacia la frontera China, que cree refugiados con los problemas que ello pueda acarrear. China promete presionar a Corea del Norte para que desista de sus experimentos con Uranio y las armas de destrucción masiva. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pyong yang por otro lado, ha arrojado una carta posible encima de la mesa, nada menos que un cara a cara con Washingtong, y la solución negociada a la situación de hambruna y de acoso que dice padecer Corea del Norte. No se sabe si EEUU estará por la labor y más cuando en los Republicanos se hallan cerca de las elecciones legislativas, que podrían perder si se muestran demasiado blandos. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Buen comienzo para el premier Japonés que sufre su primer desafío internacional, y para el futuro secretario general de las naciones unidas, Bam Kim Moon que tendrá un duro papel con el régimen norcoreano. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Japón se plantea pedir a EEUU que levante el veto de posesión de armas nucleares, y tratar de hacerse con unas cuantas cabezas con el fin de protegerse, y si esto sucede Corea del Sur podría verse en la vicisitud de tener que adquirir sus propias ojivas nucleares. Lo cual nos llevaría a otro nuevo episodio de carreras armamentísticas y convertir a la zona en un polvorín internacional... &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/recursos/KRHSBcoreaatom.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/recursos/KRHSBcoreaatom.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Los Llamados a encontrar una solución. De izquierda a derecha: Kim Ill Yong (Jefe supremo de Corea del Norte), Roh Hyun Moon (Presidente electo de Corea del Sur), Hu Jintao (Jefe del Gobierno de China), Shinzo Abe (Primer Ministro Japonés) y George W.Bush (Presidente electo de EEUU).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-116065451959017788?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/116065451959017788/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=116065451959017788' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116065451959017788'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116065451959017788'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/10/corea-del-norte-y-el-mundo.html' title='COREA DEL NORTE Y EL MUNDO'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/recursos/th_KRHSBcoreaatom.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-116065328902668380</id><published>2006-10-08T12:49:00.000-07:00</published><updated>2007-03-01T06:36:46.224-08:00</updated><title type='text'>EL LINAJE DEL EMPERADOR JAPONES</title><content type='html'>&lt;span style="color:#ffff00;"&gt;"Quizás la admisión por parte del Emperador de un sentido de parentesco abra las puertas para que los japoneses reexaminen su historia y reconozcan su deuda cultural con Corea".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;En una reciente conferencia de prensa, el Emperador de Japón sorprendió a todos al afirmar que él sentía un cierto parentesco con Corea y los coreanos porque uno de sus antepasados, la madre del Emperador Kammu (c.781-806), era coreana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parece extraño que la declaración haya sido formulada en esa forma particular, ya que después de todo, la madre de Kammu era también la esposa de su padre, el Emperador Konin (c.770-781). Tal vez Akihito eligió ponerlo en esos términos para hacerlo coincidir con lo que se dice acerca de ella en el Shoku-Nihongi, una de las antiguas historias de Japón. Allí se nos dice que el nombre de la madre de Kammu era Takanono Niigasa y que ella era una biznieta del Rey de Baekje, Munyeong. Continúa diciendo que ella era descendiente del Rey Domo, quien era a su vez el hijo de la hija de Habaek, y el padre del Rey Onjo, el fundador de Baekje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para que esto no se transforme en una serie genealógica sin sentido, volvamos atrás un poco y veamos quién es quién, comparando esto con lo que el Samguk-sagi (la "Historia de los Tres Reinos" coreana) nos dice acerca del fundador de Baekje. Este libro dice que el Rey Onjo era el hijo de Jumong, que fue el fundador de Goguryeo y el hijo de la hija de Habaek. Aquí nos hallamos pisando la línea divisoria entre la historia y el mito, ya que presuntamente Habaek no es ni siquiera un ser humano, sino una deidad del río, y Jumong, se nos dice, nació de un huevo. La lógica nos forzaría a concluir que la hija de Habaek dió nacimiento a Jumong poniendo un huevo, pero sea como fuere, si comparamos el grupo de personajes en las versiones japonesa y coreana de esta historia, vemos que Domo debe ser la misma persona que Jumong, y de hecho ambos nombres son muy parecidos si tomamos en consideración el hecho de que en el antiguo estilo Idu de lectura de caracteres chinos, el nombre coreano puede haber sido pronunciado en realidad de una forma similar a "Dumo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estos detalles complicados no son tan importantes como el hecho de que las historias japonesas se toman el trabajo de rastrear el linaje de un miembro del clan imperial hasta el linaje coreano. La admisión de parentesco por parte del Emperador Akihito es en realidad una retractación, sin embargo, porque al centrarse sólamente en una persona en la línea imperial, y ni siquiera una en la descendencia directa por línea paterna, él evita encarar el hecho de que los antiguos documentos japoneses indican que los orígenes de la amplia mayoría de los clanes de élite de Japón Yamato ("Yamato Japan") se remontan a Corea - la mayor parte de ellos a Baekje. De hecho, cuando se analiza detenidamente esos documentos, quitando los elementos obviamente mitológicos, el clan imperial mismo aparece como habiendo descendido casi con certeza de la familia real de Baekje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La admisión de Akihito de un sentimiento de parentesco hace eco de lo que sentimos al ver las historias de las reuniones entre visitantes que vienen de la corte real de Baekje a la corte de Japón Yamato. En estas historias, los participantes pueden hablar unos con otros sin necesidad de intérpretes. Hablan en términos de gran afecto recíproco, como si fuesen parientes cercanos. Y lo que es más revelador, a muchos de estos "visitantes" de Baekje se les dan altos cargos en el gobierno y permanecen en Yamato por varios años hasta que son llamados de nuevo a Baekje para ocupar algún puesto más alto aun allí (algunos se convirtieron en reyes).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si no había un parentesco tan cercano entre las cortes de Baekje y del antiguo Japón, ¿cómo podríamos explicar la vasta influencia de gente de Baekje en Japón Yamato durante los siglos 4 a 7? Y, ¿por qué aproximadamente 200.000 refugiados procedentes de las clases de élite, incluyendo a la corte real de Baekje, habrían elegido escapar a Japón Yamato cuando fueron derrotados por Silla y Tang alrededor del 660?&lt;br /&gt;Corea y Japón claramente son primos. Quizás la admisión por parte del Emperador de un sentido de parentesco abra las puertas para que los japoneses reexaminen su historia y reconozcan su deuda cultural con Corea. Sin duda, ya es hora.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;FUENTE: &lt;/em&gt;&lt;a href="http://http://www.coreahoy.net/document/opinion.htm"&gt;&lt;em&gt;COREA HOY&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;OPINIÓN PERSONAL&lt;/strong&gt;: Japón necesita destruir del todo el Nacional Shintoismo Imperialista que les llevó a ser un estado sin escrúpulos y a no aceptar lo que ellos son. No se porque han de sentir verguenza de venir de Corea, (o de donde sea que vengan) es algo absurdo, que han cultivado durante el último siglo. El problema es que la gente ha acabado por creérselo. Y cuando el Primer Ministro, visita el cementerio de criminales de guerra japoneses de Yasukuni, rodeado de la peor calaña ultra nacionalista, de mafiosos y de oligarcas sin escrúpulos, no hacen más que ahondar en un sentimeinto que no tiene nada que ver con la realidad.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-116065328902668380?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/116065328902668380/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=116065328902668380' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116065328902668380'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/116065328902668380'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/10/el-linaje-del-emperador-japones.html' title='EL LINAJE DEL EMPERADOR JAPONES'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-115891260307168460</id><published>2006-09-22T00:52:00.000-07:00</published><updated>2006-09-22T01:11:51.786-07:00</updated><title type='text'>¿quieres aprender japonés?</title><content type='html'>El texto que os pongo a continuación va dedicadoa todos los que quieren aprender japonés a cualquier precio. Ló recibí por internet y no pude menos que colgralo del blog, porque me estuve riendo un buen rato.  ta final del autor del artículo). &lt;br /&gt;Así que ¡a disfrutarlo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asi que quieres aprender Japonés &lt;br /&gt;Has comido en un par de restaurantes japoneses, visto algún anime, conocido alguien japonés, y tenido una novia japonesa. Y ahora, en una parte de tu pequeño cerebro, piensas que el japonés sería un buen idioma para aprender. Podrías traducir video juegos! o manga! o incluso anime!. Conocer chicas japonesas, impresionar a tus amigos! Quizas vayas a Japón y te transformes en un dibujante de anime! Sii! Suena como una gran idea! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EQUIVOCADO &lt;br /&gt;No importa cuantos animes hayas visto, novias japonesas hayas tenido o libros hayas leído. No sabes japonés. No solo eso, obtener un título universitario en el idioma maligno no es DIVERTIDO o remotamente sensato. Prisioneros de guerra Irakíes son forzados a estudiar japonés. El término "holocausto" viene de las raizes latinas "holi" y "causm", que significa "estudiar japonés". Se entiende la idea. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asi que, viendo tantos corderos yendo entusiasmados al matadero, alguién creó esta Guía con CONSEJOS REALES para estudiar japonés. O, realmente, para NO estudiarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Razón Uno:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Es muy dificil Esto debería ser obvio. A pesar de lo que te digan en libros, tutoriales en internet o tus amigos, el japonès NO es simple, fácil o inclusive con sentido (el vocabulario japonés se determina tirando trozos de sushi a un tablero de dardos con las sílabas pegadas). Los japoneses esparcen este rumor para atraer tontos Gaijin a sus garras. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No solo no es simple, probablemente sea uno de los idiomas mas dificiles que se te puede ocurrir querer aprender. Con TRES escrituras totalmente diferentes (ninguna tiene sentido), multitud de inútiles y confusos niveles de cortesía, y una estructura gramatical completamente demente, el japonés ha destruido el alma de patéticos Gaijin desde su concepción. &lt;br /&gt;Veamos algunos de estos elementos mencionados antes asi tienes una idea de lo que me refiero: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El sistema de escritura japonés&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;El sistema de escritura japonés esta dividido en tres partes diferentes y complentamente dementes: hiragana ("las letras grabateados"), katakana ("la letras cuadradas"), kanji ("cerca de 4 millones de personificaciones de tus peores pesadillas"). &lt;br /&gt;El &lt;strong&gt;hiragana&lt;/strong&gt; se usa para escribir palabras japonesas usando silabas. Esta formado por muchos caracteres que son diferentes y no se parecen entre si de ninguna manera. El hiragana se desarrolló juntando un grupos de japoneses ciegos, sordos y tontos para que dibuje cosas en pedazos de papel sin tener idea de porque lo hacían. Los dibujos resultantes se llamaron "hiragana". El príncipe que inventó estos caracteres, Yorimushi (mono-arbusto-asno hediondo) fue inmediatamente asesinado a masasos. Pero no te preocupes, porque no usaras hiragana casi nunca en "la vida real". &lt;br /&gt;El &lt;strong&gt;katakana&lt;/strong&gt; es usado solo para escribir palabras extranjeras en un fuerte y mutilante acento japonés, asi no tienes idea de lo que estas diciendo aunque esté en inglés (NdeT: y sepas inglés). Sin embargo, si recuerdas una regla simple para el katakana encontraras que puedes leer japones muy facilmente. Cuando encuentres algo escrito en katakana, es una palabra en inglés! (nota: se usa katakana para palabras extranjeras que no vengan del ingles. Y efectos de sonido, y palabras japonesas). Todos los caracteres katakana parecen iguales y es imposible, inclusive para los japoneses, notar la diferencia. No te preocupes porque no usaras katakana casi nunca en "la vida real". &lt;br /&gt;Los &lt;strong&gt;kanji&lt;/strong&gt; son letras que fueron robadas a los chinos. Cada vez que los japoneses invadían China (que era bastante seguido) tomaban algunas letras, asi que ahora tienen como sofocientos millones. Cada kanji esta compueso por trazos, que deben ser escritos en un orden específico, y tienen un significado específico, como "caballo" o "niña". No solo eso, sino que se pueden combinar para formar nuevas palabras. Por ejemplo, si combinas los kanji para "pequeño" y "mujer" obtienes la palabra "carburador". Los kanji también tienen diferente pronunciación dependiendo de la posición en la palabra, su antigüedad y que día sea. &lt;br /&gt;Cuando los colonizadores europeos llegaron a Japón por primera vez, los intelectuales japoneses sugirieron que Europa adopte el japonés escrito como idioma "universal" para que se comuniquen los involucrados. Esta fue la causa de la Segunda Guerra Mundial años mas tarde. No te preocupes, porque no usaras kanji casi nunca en "la vida real", ya que la mayoría de los japoneses no leen desde hace mucho tiempo y en la actualidad pasan la mayoría del tiempo jugando Pokemon. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Niveles de cortesía&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Los niveles de cortesía tienen su origen en la antigua tradicion japonesa de obediencia absoluta y conformidad, un sistema social de castas, y completo respeto por autoridad jerárquica arbitraria, que muchas empresas estadounidenses creen sera muy beneficioso cuando sea aplicado como técnica administrativa. Tienen razón, por supuesto, pero nadie esta feliz al respecto. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dependiendo de a quien le hables tu nivel de cortesía sera muy diferente. La cortesía depende de muchas cosas, como la edad del interlocutor, edad de la persona a la que se habla, hora del día, signo del zodiaco, grupo sanguineo, sexo, si son Pokemon de tierra o de piedra, color de los pantalones, etc. para un ejemplo de niveles de cortesía en acción, ve el siguiente ejemplo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Profesor de japonés: Buenos días, Juan. &lt;br /&gt;Juan: Buen día. &lt;br /&gt;Compañeros de clase: (expresiones de horror y sorpresa) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A fin de cuentas comprender los niveles de cortesía esta completamente fuera de tu alcance, asi que ni trates. Solo resignate a hablar como un niña por el resto de tu vida y reza a Dios que nadie te de una paliza. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Estructura gramatical&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;El japonés tiene lo que se puede llamar un estructura gramatical "interesante", pero tambien se podría llamar "confusa", "aleatoria", "falsa" o "maligna". Para entender esto realmente examinemos las diferencias entre la gramatica española y la gramatica japonesa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oracion en español: Juana fue a la escuela &lt;br /&gt;Oracion en japonés: Escuela la Juana a fue Mono Manzana Carburador. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La gramática japonesa no es para gente de corazón débil o de mente lenta. Es mas, los japoneses no tienen palabras para "a mi", "a ellos", "a el", "a ella" que cualquiera pueda usar sin ser terriblemente insultante (por ejemplo la palabra japonesa para "tu", escrita en kanji, se puede traducir como "espero que un mono te arranque la cara"). Por esto la oración "El acaba de matarla!" y "Yo acabo de matarla!" suenan exactamente igual, o sea que la mayoría de la gente en Japón no tienen idea de lo que pasa a su alrededor en ningun momento. Se supone que debes deducir esto del "contexto", que es una palabra alemana que significa "estas jodido". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Razón dos&lt;/strong&gt;: &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Los japoneses&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Cuando la mayoría de los extranjeros piensa en los japoneses, piensan en una persona: petisa, respetuosa, complaciente. (seguramente tambien piense: Chino). De todos modos es importante aprender donde empieza la verdad y donde terminan nuestros esterotipos occidentales . Seria irresponsable de mi parte hacer generalizaciones de un grupo tan grande de personas, pero TODOS los japonese tienen tres características: "hablan" inglés, se visten muy bonito y son bajitos. El sistema escolar japonés esta controlado por el gobierno japonés que, por supuesto, es imparcial (titulo de un libro de historia japonés: "Demonios blancos intentan arrebatar nuestra tierra sagrada, pero el poderoso padre-emperador los rechaza con vientos de Dios: La historia de la Segunda Guerra Mundial). Por eso todo los japoneses han tenido el mismo curso de inglés, que consiste en leer "Los cuentos de Canterbury", mirar algunos episodios de M*A*S*H, y leer el diccionario de inglés de principio a fin. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munidos de este extenso conocimiento del inglés, los niños japoneses emerjen de la escuela preparados para participar en negocios y asuntos internacionales, exclamando oraciones notables y memorables como "You have no chance to survive make your time" (lit. "no tienes oportunidad de sobrevivir gana tu tiempo"), y agregando a sus propios productos eslogans en inglés como "Just give this a Paul. It may be the Paul of your life" (lit. "Solo dale a esto un Pablo, puede ser el Pablo de tu vida"), en el costado de una maquina de monedas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En segundo lugar&lt;/strong&gt;, todos los japoneses se visten extremadamente bien. Esto coincide con la idea general del orden y aseo japonés. Todo tiene que estar en el lugar correcto para los japoneses o una pequeña seccion del lobulo derecho de su cerebro empieza a tener ataques y empiezan a exhibir comportamiento violento y errático hasta que el desorden es erradicado. Inclusive DOBLAN SU ROPA SUCIA. Estar desaliñado no es tolerado en la sociedad japonesa, y alguien con una pequeña arruga en su camisa, que penso podia esconder usando un buzo con capucha encima (que posiblemente tiene escrita una frase pegadiza en inglés como "Spread Beaver, Violence Jack-Off" NdeT:"Coño abierto, paja violenta"), seran golpeados hasta morir con pequeños telefonos celulares. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Por último&lt;/strong&gt;, los japoneses son todos bajitos. Realmente bajitos. Es como gracioso. Como no van a dejar ser altos a los europeos o africanos, los japoneses sin ayuda de nadie han puesto de moda zapatos con suelas gigantes, asi pueden parecer de altura humana real, cuando en realidad su altura sugiere que estan relacionados con los enanos o hobbits. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La cultura japonesa también es muy "interesante", lo cual significa "confusa" y en muchos casos "peligrosa". Su cultura esta basada en el concepto de "dentro de grupo/fuera de grupo", en el que todos los japoneses estan "dentro" de un gran grupo, y TU estas "fuera" de ese grupo. Ademas de este sentido de alienación, Japon produce caricaturas, y una amplia variedad de productos consumibles con los cuales te saturan 24 horas del dia, siete dias a la semana. A los japoneses tambien les gustan monstruos luchadores que viven en tus pantalones, bañarse con ancianos y suicidarse. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La &lt;strong&gt;comida japonesa&lt;/strong&gt; es lo que alguna gente llama "exótica", pero la mayoría de la gente la llama "repugnante" o quizas, en algunas areas, "basura". La comida evolucionó en la antigüedad cuando el único ingrediente era el arroz. La gente se hartó tanto del arroz, que empezaron a comer cualquier cosa que encontraban desde algas marinas hasta otra gente. Esto derivó en la creación de maravillosas comidas como el "natto", que es una clase de judía pero tiene gusto a ácido de batería, y el "pocky", que es un palito con diferentes tipos de cobertura, entre sus sabores están aserrín y fresa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A pesar de la variedad de comidas, los japoneses han tenido éxito en hacer que cada cosa que comen, desde té hasta ciruelas, tenga gusto a carne ahumada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Razón tres:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tus compañeros de clase&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Como si aprender japonés no fuera poco, las clases de japonés en el extranjero tienden a atraer la clase de alumno que te hace desear que un cometa choque contra la tierra. Hay algunas tipos básicos de alumno que siempre te cruzaras en las clases. Entre estos estan el Loco Del Anime, el Sabelotodo y el Ciervo Somprendido En La Carretera. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Loco Del Anime&lt;/strong&gt; es el mas común, y uno de los mas molestos. Generalmente puedes notar un par de señales de alerta que te dejan identificarlo antes de que sea tarde: Usa la misma remera de Evangelion todos los días, tiene mas de un llavero con motivos de anime, usa anteojos, dice frases en japonés que obviamente no entiende (como "Si! Nunca te perdonaré!"), se refiere a ti como "-chan", hace referencias a puntos oscuros de cultura japonesa en clase, y generalmente no aprueba. Debes ser extremadamente cuidadoso de no dejarlo oler tu miedo o lastima, porque si lo hace se te pegara y consumira tu tiempo y paciencia, dejando una cascara sin vida. Desesperado por compañía humana, te invitará a reuniones, exposiciones de anime, convenciones y un monton de otras cosas que no te interesan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El &lt;strong&gt;Sabelotodo&lt;/strong&gt; generalmente tiene una novia o novio japonés, y debido a esta "fuente interna" en la cultura japonesa, se ha convertido en una experto académico en todo lo que sea japonés, sin siquiera haber leido un solo libro en toda su vida. Usualmente puedes detectar buscando estas señales: tener una sonrisa arrogante, contestar mas de su cuota de preguntas, la mayoría de ellas mal, hacer preguntas al profesor sobre varios temas y luego discutir las respuestas (un intercambio tipico: Alumno: Que quiere decir "ohayoo"?, Profesor: Quiere decir "buenos dias", Alumno: Mi novia dice que....), estar equivocado, hablar mucho de comida japonesa y estar equivocado, dar respuestas largas e innecesariamente detalladas que estan mal y no aprobar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Ciervo Sorprendido En La Carretera&lt;/strong&gt; es un alumno que tomo la clase porque: &lt;br /&gt;a.) penso que sería divertido &lt;br /&gt;b.) penso que sería facil &lt;br /&gt;c.) necesitaba un par de créditos para licenciarse. &lt;br /&gt;Estos alumnos tiene una máscara de terror y pánico desde el momento que entran en clase hasta que se van, porque todo lo pueden oir en su cabeza es el agudo grito de su futuro yendose al caño. Generalmente no aprueban. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aunque la mayoría de los estudiantes de japonés son inteligentes, divertidos y trabajadores, ninguno estará en tu clase. Conclusión Si puedes superar la dificultad, sociedad y tus compañeros encontraras que el japonés es divertido y gratificante. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nosotros nunca lo sabremos, ya que no hemos llegado tan lejos. Pero estoy seguro que TU eres diferente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nota del autor: Este artículo, aunque tiene algunos datos verdaderos, es una broma y debería ser tomado como tal. En cualquier caso aunque muchos datos tienen una mínima parte verdadera la mayor parte es falso.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-115891260307168460?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/115891260307168460/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=115891260307168460' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/115891260307168460'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/115891260307168460'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/09/quieres-aprender-japons.html' title='¿quieres aprender japonés?'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-115418103062918627</id><published>2006-04-03T06:12:00.000-07:00</published><updated>2006-12-03T05:56:03.690-08:00</updated><title type='text'>Trainspoting</title><content type='html'>Para relajar u poco el 'eclepticismo' de este blog, voy a hablar de algo más terrenal, pero igualmente 'mágico' para mi. No hablaré sobre una famosa película de hace unos cuantos años atrás sino de una sana afición que consiste en sacar fotos a trenes, como simpatía o atracción hacia ese medio de tranporte. Es una de las aficiones que desarrollé en Japón como consecuencia de contar con tantas líneas de trenes (el Area Tokye cuanta con 68 líneas de tren públicas, 26 de capital privado, 3 compañías de metro y además 5 líneas de Alta velocidad Shinkansen, la Tokaido (Tokyo - Osaka), la Tohoku (Tokyo - Aomori) Joetsu (Tokyo - Niigata) Nagano (Tokyo - Nagano) y Akita (Tokyo - Akita), la joya del imperio nipón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/shinkansen_nose.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/shinkansen_nose.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Shinkansen Railstar 700 HIMITSU (secreto) 280km/h 8800 Kw)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/shinkansen500.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/shinkansen500.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Shinkansen 500 NOZOMI (deseo) 300km/h 8800 kw)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/hikarishinkansen.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/hikarishinkansen.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Shinkansen 300 HIKARI (destello) 270km/h 6500 kw&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/romancecar50mil.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/romancecar50mil.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ODAKYU ROMANCE CAR VSE 50.000 220km/h 4500 kw&lt;br /&gt;primer alta velocidad de capital privado en Japón. La línea ODAKYU que conecta Shinjuku (Tokyo) con Odawara (Kanagawa) y Hakone (Kanagawa), está siendo modificada para soportar la alta velocidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/DSCN2986.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/fotoyamanote.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/fotoyamanote.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;LINEA YAMANOTE, una joya para el turista, es un tren circular, y conecta las zonas más populares y otras que no lo son tanto, de Tokyo. tiene un recorrido de 34.5 km a lo largo de 29 estaciones y una vuelta completa de Yamanote dura 58 minutos, teniendo una frecuencia de entre 2 y 3 minutos entre que sale un tren y llega otro. En hora punta está tan lleno que pliega los pocos asientos que tiene para que quepa más gente. Funciona desde 1887 y fue electrificada en 1925 sufriendo su ultima modificación en 1998 con las estación de Osaki. las estacione smás importantes son SHINJUKU, IKEBUKURO, UENO, TOKYO, SHINAGAWA y SHIBUYA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/chuolinefoto.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/chuolinefoto.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;LINEA CHUO KAISOKU. en cierta manera es la columna verterbral del railes de Tokyo. Conecta la estación de TOKYO con las zonas más occidentales de TOKYO.  Aunque la linea principal solo llega hasta TAKAO a 53 kilometros del centro. aunque se cambiando de tren la misma linea sigue hasta Yamanashi y termina en Nagano.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-115418103062918627?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/115418103062918627/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=115418103062918627' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/115418103062918627'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/115418103062918627'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/04/trainspoting.html' title='Trainspoting'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-115399713378923237</id><published>2006-03-16T20:11:00.000-08:00</published><updated>2006-07-27T03:45:33.810-07:00</updated><title type='text'>Diferencias entre el pensamiento Chino y el Japonés</title><content type='html'>&lt;em&gt;Aunque Japón se halla muy influenciado por China hasta el siglo VIII, nunca llegó a cambiar el pensamiento japonés...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Primero&lt;/strong&gt; Japón es un archipiélago, y China un continente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Japón&lt;/strong&gt; no se siente Asia, China se siente el centro de Asia y del mundo 中国 (china significa "pais del centro").&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;China&lt;/strong&gt; alcanza el estado lógico hace 5mil años, Japón permanece en un estado mítico hasta 1868.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;China&lt;/strong&gt; tiene un concepto político confucuianista, japón se basa en un equilibrio entre el "neoconfucianismo" y el "neotradicinalismo".&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;China&lt;/strong&gt; posee un pensamiento, basado en conceptos invariables, el pensamiento japonés es "semiótico" no se basa en conceptos sino en ubicaciones estéticas. El pensamiento chino es filosófico, el japonés es estético.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;China&lt;/strong&gt; se basa en una etnia dominente HAN, de origen sinotibetano, Japón se basa en una etnia KAN, de origen altaico-mongol.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;China&lt;/strong&gt; determina su pensamiento en la lógica Confuciana, y en la metafísica Budista y Taoista, Japón basa su filosofía, en una Yuxtaposición, entre el Shintoismo (propio) y el Budismo. (importado)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;China&lt;/strong&gt; entiende que debe exportar su pensamiento y que no necesita pensamiento extranjero, Japón piensa que tiene que importar pensamiento extranjero, sumandolo al interno y yuxtaponiendolo al interno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A veces hay que recordar estas cuestiones por que se suele meter en un mismo saco culturas que están más separadas de lo que pensamos... Incluso corea que siempre se ha debatido entre la diplomacia china y la japonesa, hoy en día tiene más que ver con Japón que con China. Aunque tiene importantes elementos diferenciadores. Y aunque no sean estados unidos, de hecho tienen una unión económica casi total. Se necesitan se entienden, y cuando los japoneses y coreanos se encuentran en mi ciudad, se aprecian y se entienden muy bien. Es muy fácil ir a una fiesta de japoneses y encintrar a unos cuentos coreanos en la misma.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-115399713378923237?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/115399713378923237/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=115399713378923237' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/115399713378923237'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/115399713378923237'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/03/diferencias-entre-el-pensamiento-chino.html' title='Diferencias entre el pensamiento Chino y el Japonés'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-114148157425472431</id><published>2006-03-04T06:08:00.000-08:00</published><updated>2006-03-04T06:12:54.266-08:00</updated><title type='text'>Retazos sobre el pensamietno mítico japonés</title><content type='html'>El &lt;strong&gt;shintoismo&lt;/strong&gt; es más que una religión, es una creencia autóctona más que arraigada y que está presente en el susbconsciente de la totalidad de japoneses. Su construcción de la realidad cosmológica o mitológica se hace sobre el shintoismo. Es algo que está fijo, no es lo crean o no, es que lo sienten, lo viven lo certfican.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un señor asalariado, de una empresa de informática, cuya vida es toalmente lógica, te dice que los fantasmas existen, que el shintoismo es real, y que el espíritu de su padre cuida la casa. Da lo mismo que sea un científico, un abogado, o una profesora de español. No es una creencia lógica porque está más allá de la lógica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nosotros pensamos de fomra discursiva, dialéctica, pero los japoneses no. Su pensamiento es más cercano a "ubicaciones estéticas" y a "pensamientos modelo". Para nosotros un caballo es una idea ficticia de caballo perfceto, aunque le falte una pata seguimos llamandole caballo. El concepto se basa en un actor perfecto. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Para un japonés, un caballo se define porque esteticamente es un caballo y no otra cosa, un caballo es un "no árbol", "no persona", "no río", es caballo por que estéticamente los caballos son así. Los conceptos para los japoneses son "ubicaciones estéticas". Los que prendeis japonés vereis que los sufijos contables, se clasifican por formas, y que los adjetivos funcionan como verbos, y que los verbos copulativos pueden eliminarse en favor del adjetivo. Para el japonés la "cualidad" es más impoertante que la "acción". Es decír es un pensamiento "semiótico", no conceptual. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por eso la racionalidad japonesa dista mucho de ser la racionalidad europea. Desde lo más básico del pensamiento que es el concepto, los japoneses piensan de diferente forma. Por eso toda la realidad construida sobre los conceptos es radicalmente diferente. Además los japoneses tienen un mentalidad más mítica que histórica, por ejemplo no es posible escribir historia antes del siglo IV, puesto que todo lo que se escribe y todo lo que se documenta se hace desde un punto de vista mitológico más que histórico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Europa la mitología, se separa de lo histórico, queda muy claro que en Atenas hay una mitología y que a la vez se dearrolla una sociedad política histórica. Roma también a pesar de ser muy mitológica no dudamos de que la sociedad era fuertemente política. Los personajes como Aristóteles, Platón, Cicerón, Cesar, Augusto, Nerón, son personajes históricos no mitológicos. Sin embargo hasta el gobierno de Nara, (670 d.c.) toda la mitología y la Política estaban mezcladas de tal manera que aún a los historiadores hoy les es muy complicado determinar que personajes eran reales y cuales eran míticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre todo antes de la llegada de los sabios coreanos de Baekje y Silla. Esto es lo maravilloso del Japón, todo cuanto hay se concibe matizadamente diferente a nosotros. no olvideis que nuestra superestructura culturar es "indoeuropea", la superestructura japonesa es aún sin confirmar, presumiblemente Altaica, Hay 3 filiaciones lingüísticas para que se conecten nuestros pensamientos. lo que siginifica que hace más de 3 civilicaciones que se separaraon nuestros lenguajes, y por ende nuestra forma de percibir los conceptos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-114148157425472431?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/114148157425472431/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=114148157425472431' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114148157425472431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114148157425472431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/03/retazos-sobre-el-pensamietno-mtico.html' title='Retazos sobre el pensamietno mítico japonés'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-114111755399018150</id><published>2006-02-24T00:59:00.000-08:00</published><updated>2006-03-01T11:08:43.003-08:00</updated><title type='text'>POEMAS JAPONESES A LA MUERTE</title><content type='html'>&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;La historia de la muerte en Japón es muy peculiar&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;: Antes de la llegada del budismo a través del reino coreano de Baekje, y los sabios de Silla, el shintoismo, consideraba la muerte como algo sucio repugnante, y oscuro, no había ritos funerarios, se echaban los cuerpos en fosas y se les prendía fuego. Aún hoy algo que sigue existiendo, es ese miedo a los espíritus de muertos en condiciones violentas, llenos de ira y dolor, y se pide para que los kami, no sean vengativos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El budismo, arrojó sobre la muerte un halo de luz, que sirvió para transformar la idea de muerte. Para el budismo todo es fluir, devenir &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;卍 (manji)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, la vida es algo cíclico y la muerte es parte inseparable de la vida. Por lo cual aquella muerte abominable se transforma en una muerte, transcedente llena de esperanza, y también de desesperanza por abandonar una vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El haiku, ha reflejado en muchas ocasiones este sentimiento mezcla de esperanza y mezcla de desasosiego... La muerte no debe de ser algo obsesivo, pero es parte de nuestro nacer y vivir, y es prácticamente lo único de lo que estamos seguros en este mundo, (y de los impuestos, jeje), Todas las muertes en estos poemas, son pacíficas son naturales, no hay odio ni rencor, pero como el propio Gautama comnta en sus diálogos, la muerte es la amargura de esta vida insalvable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El budismo al fusionarse con el shintoismo, produce el &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;AMIDISMO&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;un budismo único, que en japón es sostenido por la escuela Tendai y oficializado por el príncipe Shotoku, alrededor del año 600 (época Asuka)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poco después entra en Japón una escuela de Budismo que se ha fusionado con el Taoismo, y que en china y corea se denomina C'haen, y en Japón se denomina 'Zen', que en Japón será sostenido por la escuela Nichiren. El Taoismo, a diferencia del budismo, entiende que la vida dentro de su fluir está necesitada de equilibrio entre puntos contradictorios &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;IN 陰 (=yin) y 陽 YOU (=yang)&lt;/span&gt;,&lt;/strong&gt; es decir Cielo y Tierra, Positivo y Negativo, Útil e Inútil. Por lo que ante la muerte hay algo de vida, y ante el desasosiego, de la muerte hay esperanza por la vida que viene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Haiku es un estilo poético, puramente estético, donde el poeta refleja la vida en la naturaleza, y donde el ZEN está muy presente, ya que nace muy ligado a esta doctrina. La estructura es de 3 versos de 17 sílabas en total organizadas en 5,7,5 respectivamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;OHNITSURA&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;No escribió, solo Haiku, pero escribió el primer haiku conocido en la historia japonesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yume kaese&lt;br /&gt;karasu no samasu&lt;br /&gt;kiri no tsuki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devuelveme mi sueño,&lt;br /&gt;cuervo! La niebla empaña,&lt;br /&gt;la luna que veo al despertar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;BASHOU&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Es quizás el más importante autor de haikus, y el primero que se consagró a esta forma poética.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tabi ni yande&lt;br /&gt;yume wa kareno wo&lt;br /&gt;kakemeguru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De viaje, enfermo&lt;br /&gt;mi sueño vaga&lt;br /&gt;por los eriales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;BUSON&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Otro de los maestros, esté mucho más profundo, y muy 'impresionista'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiraume ni&lt;br /&gt;akaru yo bakari to&lt;br /&gt;narinikeri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;últimamente las noches&lt;br /&gt;amanecesn&lt;br /&gt;blancas como la flor del ciruelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;ISSA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;el más profundo y popular de todos y el de mayor éxito entre los japoneses de la calle, por su humanidad y sencillez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aa mama yo&lt;br /&gt;ikite mo kame no&lt;br /&gt;hyaku-bu ichi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué más da que siga viviendo.&lt;br /&gt;Una tortuga&lt;br /&gt;vive cien veces más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;SHIKI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;creador del haiku contemporáneo, compartio momento y amistad con Soseki y Ogai entre otros. Mató literariamente a Bashoo, reivindicando la renovación del Haikiu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hechima saite&lt;br /&gt;tan no tsumarishi&lt;br /&gt;hotoke kana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Florece la calabacera y&lt;br /&gt;yo, ahíto de flema,&lt;br /&gt;me convierto en Buda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muchos japoneses se preparan para morir en cuanto sienten que su hora se acerca: Hacen el testamento, para repartir sus propiedades, y hacen reparto de recuerdospersonales para amigos y familiares. Estas disposiciones se toman en un momento de especial serenidad, e incluso se espera el viaje a otro mundo con cierto agrado y con mucha esperanza. Los preparativos no solo demuestran una actitud realista ante la muerte, sino que aportan sosiego a los moribundos, permitíéndoles poner en orden sus asuntos espirituales, cerrar rencores, y enemistades, y pedir perdón por sus faltas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los budistas ortodoxos, próximos a morir compian las escrituras sagradas, Hannya-Shin-gyo, un compendio de textos budistas tardíos según los cuales la esencia de todo es el vacío. Mucha gente y sobre todo aquellos que se han interesado por la poesía, escriben poemas, o frases o pequeñas reflexiones sobre la muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las ceremonias funerarias tienen mucha importancia. Los japoneses creen que la falta de un funeral adecuado puede dificultar el tránsito, ultraterreno del difunto y en consecuencia, perturbar a los vivos. Si alguien ha muerto asesinado, el criminal debe ser capturado, y las penas redimidas, para evitar que el espírutu genere una maldición, "JU-ON" y vague por el lugar del crimen o por la casa de los familiares. (esto sale enmuchas películas de terror japonés). Los enetrramientos se celebran en el campo, mientras queen al ciudad por cuestiones de espacio, se incinera. Pero sea cual sea el método el lugar de los restos es lomás importnates. Se prefiere la tierra de su familia o donde haya vivido. Muchos japoneses guardan las cenizas del difunto en su casa junto a un altar, para que el difunto les proteja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Según la tradición japonesa, el muerto no ingresa inmediatemente en el mundo sin retorno o en la vida siguiente. sino que el espíritu permenece durante 49 días cerca del mundo cerca de los difuntos, hasta que las vaes les llevan durante un timepo indefinido hasta que o forman parte del cosmos (es decir alcanzan el Nehan o Nirvana), o se sumergen en el fluir del cosmos y vuelven a iniciar un nuevo ciclo vital. Por eso existe la creencia en la "mediums" (miko), que convocan a los muertos por encargo de los vivos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ffff66;"&gt;OTRAS ESTROFAS SOBRE LA MUERTE&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Un senryuu es una estrofa anterior al Haiku, cuyos versos tienen tdoos 5 sílabas.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;ANÓNIMO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El último deseo humano&lt;br /&gt;asir&lt;br /&gt;el aire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jin'yoku no&lt;br /&gt;saigo kokuu&lt;br /&gt;tsukamu nari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La siguiente estrofa es un tanka, estrofa más antigua que el haiku aunque se ha desarrollado paraleleamente, y sus versos son de 5,7,5,7,7 sílabas.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;SHIMAKI AKAHIKO (1876 - 1926)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Waga ie no&lt;br /&gt;inu wa izuko ni&lt;br /&gt;yukinurami&lt;br /&gt;koyoi mo omoi&lt;br /&gt;idete nemureru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿a donde ha ido ese perro&lt;br /&gt;que rondaba por aquí?&lt;br /&gt;Esta noche he pensado en él&lt;br /&gt;una vez más&lt;br /&gt;antes de acostarme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Las siguientes estrofas son libres.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;YOSO SOI (- 1458)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ("&lt;em&gt;katsu&lt;/em&gt;" es una interjección que tiene sentido de victoria)&lt;br /&gt;Katsu!&lt;br /&gt;En el techo de muerte, Katsu!&lt;br /&gt;Que el que tenga ojos vea&lt;br /&gt;katsu, katsu, katsu&lt;br /&gt;Y una vez más katsu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;TETTO GIKO ( - 1369)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Contemplo ahora este preciso instante&lt;br /&gt;En que hasta Buda&lt;br /&gt;ha enmudecido de asombro&lt;br /&gt;Todo gira rítmicamente&lt;br /&gt;Me poso en la llanura de la nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La verdad nunca se obtiene&lt;br /&gt;de nadie&lt;br /&gt;uno la lleva siempre&lt;br /&gt;consigo.&lt;br /&gt;¡Katsu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;ZOSO ROYO (1192 - 1276)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ponderadas las enseñanzas de Buda&lt;br /&gt;Durante 84 largos años&lt;br /&gt;Ahora las puertas se me cierran&lt;br /&gt;Nadie ha estado aquí nunca&lt;br /&gt;¿quién es el que va a morir?&lt;br /&gt;¿y por qué lamentarse de nada?&lt;br /&gt;¡Adios!&lt;br /&gt;La noche es clarala luna brilla, sosegada,&lt;br /&gt;el viento entre los pinos,&lt;br /&gt;suena como una lira.&lt;br /&gt;Sin yo y sin otro&lt;br /&gt;¿quien oye su son?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-114111755399018150?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/114111755399018150/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=114111755399018150' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114111755399018150'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114111755399018150'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/02/poemas-japoneses-la-muerte.html' title='POEMAS JAPONESES A LA MUERTE'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-114042921740701147</id><published>2006-02-20T01:37:00.000-08:00</published><updated>2006-02-20T01:53:37.420-08:00</updated><title type='text'>TSUNE, cotidiano, normal</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;常&lt;span style="font-family:arial;"&gt;JOU, tsune, = Permanente, normal, costumbre&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este kanji hace referencia a la cotideanidad, a lo normal, a lo permanete y perpetuo. Las lecturas son las mismas. La &lt;span style="color:#ffff99;"&gt;ONYOMI&lt;/span&gt; original del chino &lt;span style="color:#ffff99;"&gt;JOU&lt;/span&gt;, y la &lt;span style="color:#ffff99;"&gt;KUNYOMI&lt;/span&gt; del japonés antiguo, &lt;span style="color:#ffff99;"&gt;tsune&lt;/span&gt;, prácticamente en desuso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;otras palabras:&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;常勤 JUOkin = trabajo a tiempo completo　&lt;br /&gt;常々 tsunezune = constante, habitual, común.&lt;br /&gt;常時 JOUji = habitualmente, siempre&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-114042921740701147?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/114042921740701147/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=114042921740701147' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114042921740701147'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114042921740701147'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/02/tsune-cotidiano-normal.html' title='TSUNE, cotidiano, normal'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-114021068641554553</id><published>2006-02-17T12:40:00.000-08:00</published><updated>2006-02-17T13:17:36.530-08:00</updated><title type='text'>Adivinanzas y chistes japoneses.</title><content type='html'>Ahh, esta misma tarde he vuelto a quedar con los amigos de Takushoku como hago todos los viernes, hemos estdao hablando sobre 謎々NAZO-NAZO (=acertijos japoneses), y tengo la cabeza frita de tener que pensar juegos de palabras en japonés...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc66;"&gt;Por ejemplo: Que es algo que tiene PAN pero que no se puede comer, la respuesta es "furaiPAN" フライパン (= sartén) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc66;"&gt;En japonés: PAN ga aru no mono, kedo, taberarenai no mono. Nani kore? Furaipan da!!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc66;"&gt;日本語で：　パンがあるの物、けど、食べられないの物。何これ？フライパンだ！！！！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues así toda la noche y más dífícil, y al final ha degenerado en chistes y otras cosas, pero ha sido muy interesante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc33;"&gt;Un chiste japonés: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc33;"&gt;Tanaka san es muy tonto e inútil, y nunca le ha ido demasiado bien en el trabajo que no le a mucho dinero. Pero un día se encuentra con Suzuki san que se sorprende mucho, porque ha recibido la noticia de que Tanaka se ha comprado una casa nueva. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc33;"&gt;- ¿Tanaka, como es que te va tan bien que te has comprado una casa? - dice Suzuki&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc33;"&gt;- No, verás, es que la Japan Railway se deshizo de algunos vagones de tren viejos, y compré uno como chatarra, y lo he reparado y lo he adaptado como una casa en un pequeño solar. - explica Tanaka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc33;"&gt;- Oye que buena idea, has tenido que tal si voy a tu casa y llevo una botella de sochu (aguardiente japonés) para celebrarlo. - apremia Suzuki san.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc33;"&gt;Asi que unos días más tarde Suzuki, llega a la casa de Tanaka en plena lluvia, y encuentra a este sentado fuera de la casa, fumando y completamente empapado por la lluvia. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc33;"&gt;- ¿Pero que haces aquí fuere Tanaka, que te vas a morir? - dice Suzuki&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc33;"&gt;- Es que dentro hay un cartel de "Prohibido Fumar" - dice Tanaka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffcc33;"&gt;(los japoneses se desternillan con esto, a mi no me hace mucha gracia... ¡¡¡¿¿??!!!)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin entre acertijos, chistes malos, un café en el Becquer, y algunas películas de Miyazaki, hemos pasado un preciosa tarde, Kei, Tomoya, Yumi, Aki, Nozomi y Yo. Me encanta la buena química que hay entre todos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-114021068641554553?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/114021068641554553/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=114021068641554553' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114021068641554553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114021068641554553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/02/adivinanzas-y-chistes-japoneses.html' title='Adivinanzas y chistes japoneses.'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-114017230681162995</id><published>2006-02-17T02:19:00.000-08:00</published><updated>2006-02-17T04:33:59.383-08:00</updated><title type='text'>Historias  de Terramar - ゲド戦記</title><content type='html'>Ya esta anunciado el estreno en Japón de GEDO SENKI &lt;br /&gt;o HISTORIAS DE TERRAMAR, la nueva obra de STUDIO GHIBLI que será en Junio de este año y es un proyecto de GORO MIYAZAKI hijo del galardonado director de animación HAYAO MIYAZAKI. Según se cuenta, parece ser que Hayao Miyazaki no pudo hacerse cargo de este proyecto, porque cuando Ghibli adquirió por fin los derechos él estaba ocupado con Howl's Moving Castle. Cuando se metió Gorô por medio, su padre se opuso enconadamente a que el proyecto quedase en manos de alguien sin experiencia en la animación (y de hecho llevan varios meses sin hablarse), aunque, cosa rara, intercedió a su favor para que finalmente pudiera dirigir la película. Al parecer, las reticencias iniciales de los "peces gordos" de Ghibli sobre Gorô Miyazaki se esfumaron en cuanto vieron los "storyboards". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ghibli.jp/images/ged_poster01.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px;" src="http://www.ghibli.jp/images/ged_poster01.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Una vez, los dragones y las personas fueron uno solo" &lt;br /&gt;"Los hombres eligieron la tierra y el mar. Los dragones eligieron el fuego y el viento&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-114017230681162995?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/114017230681162995/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=114017230681162995' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114017230681162995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114017230681162995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/02/historias-de-terramar.html' title='Historias  de Terramar - ゲド戦記'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-114018595731242845</id><published>2006-02-15T06:14:00.000-08:00</published><updated>2006-02-17T06:40:46.023-08:00</updated><title type='text'>Un nuevo Kanji</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;藝&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:arial;"&gt;GEI, un, = ARTE&lt;/span&gt; 芸&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy he tenido que buscar un kanji muy interesante.&lt;br /&gt;El último kanji es el que se usa en la actualidad y es la simplificación del primero, que es un Kanji arcaico. Las lecturas son las mismas. La &lt;span style="color:#ffff99;"&gt;ONYOMI&lt;/span&gt; original del chino &lt;span style="color:#ffff99;"&gt;GEI&lt;/span&gt;, y la &lt;span style="color:#ffff99;"&gt;KUNYOMI&lt;/span&gt; del japonés antiguo, &lt;span style="color:#ffff99;"&gt;UN&lt;/span&gt;, prácticamente en desuso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;otras palabras:&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;芸実　GEIjitsu = bellas artes　&lt;br /&gt;芸当 GEItou = destreza, habilidad.&lt;br /&gt;腹芸 haraGEI = conceptismo sentimental&lt;/span&gt; (el nivel idiomático superlativio culto que expresa, los sentimientos más profundos con una sola palabra, el domino del "haragei" denota una elevadísimo nivel cultural y dominio lingüístico, los japoneses aprecian la precisión de las palabras.)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-114018595731242845?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/114018595731242845/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=114018595731242845' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114018595731242845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114018595731242845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/02/un-nuevo-kanji.html' title='Un nuevo Kanji'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-114016340785460430</id><published>2006-02-12T11:59:00.000-08:00</published><updated>2006-02-17T02:06:22.250-08:00</updated><title type='text'>Encontrando se con Corea</title><content type='html'>Se llama Bolam Hongo,보람 홍어, tiene 21 años y ahora vive en Canadá, aunque es nacida en Corea del Sur. Y es mi nuevo intercambio de Coreano. La verdad es que siendo de Canadá es aún más fructífero, pues casi practico mása inglés. Pero al menos puedo ir soltando algunas frases antes de poder viajar a Corea. Quizás no aprenda coreano con profundidad, pero quiero saber algo antes de viajar, pues creo que si se sabe algo del idioma nativo, se puede conocer mejor el lugar visitado. Creo que un idioma es una puerta de entrada y un esbozo de la realidad cosmo-social de cada pueblo de cada tierra. Fue divertida la hora y media del domingo con Bolam, una chica con dos realidades muy distintas. Hay buena química y muy beuna conversación...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-114016340785460430?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/114016340785460430/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=114016340785460430' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114016340785460430'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114016340785460430'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/02/encontrando-se-con-corea.html' title='Encontrando se con Corea'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-114022229211679324</id><published>2006-01-27T15:57:00.000-08:00</published><updated>2006-02-17T16:24:52.126-08:00</updated><title type='text'>Café con muy buen rollo y ambiente cálido.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span &gt;ちょういいかんじだし、暖かい気分の茶だ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span &gt;CHOU II KANJI DA SHI, ATATAKAI KIBUN NO CHA DA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span &gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span &gt;Ha sido uno de los cafés más llenos de buen rollo, y agradable conversación, con los ya comunes amigos de la Universidad de Takushoku, Kei, Tomoya, Yumi, Yuri, Aki, Nozomi, Hisako.  &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span &gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span &gt;Les he prestado unos mangas que me han pedido y están muy contentos por leer los propios mangas japoneses en español. &lt;/span&gt; Hemos habádo muchísimo de Ghibli de sus pelícualas de sus significados, y hemos hablado de lugares de Tokyo,  Nozomi vive dos estaciones antes de mi misma línea de tren, Hisako vive en Hachioji, y juntos hemo0s hablado de los Izakayas, (tabernas donde se bebe mucho y se come a base de riquísimas tapas japonesas, en platitos pequeños,  de los Karaokes, de que cuando vuelva a Japón vamos aquedar para ir a Watami, 和民 mi cadena de Izakayas favorita, de ir a una barra libre 'nomi houdai' (飲み放題), en fin en continuar de alguna manera los repetidos y vividos cafés de los viernes a las 6 de la tarde. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;Les aprecio un montón y me aprecian de igual manera. Y esa medida en que los japoneses timidamente hablan y que según van tomando confianza, van empezando a sonreirte y van empezando a vaciar partes de su sentir y vivir, no tiene precio.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;　  &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-114022229211679324?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/114022229211679324/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=114022229211679324' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114022229211679324'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114022229211679324'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/01/caf-con-muy-buen-rollo-y-ambiente.html' title='Café con muy buen rollo y ambiente cálido.'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-114020783582971007</id><published>2006-01-01T22:01:00.000-08:00</published><updated>2006-02-17T12:39:44.993-08:00</updated><title type='text'>진달래꽃 [Jindalraekkot] Flor de Azalea</title><content type='html'>UN SIMPLE POEMA COREANO, TODA UNA "AVENTURA LINGÜÍSTICA" PARA MÍ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;김소월Gim So wol 1902 ~ 1934Nacido en Gwaksan, Provincia de Pyongyang Anbuk (Nordpyongyang)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;진달래꽃&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나 보기가 역겨워&lt;br /&gt;가실 때에는&lt;br /&gt;말없이 고이 보내 드리오리다. //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나 보기가 역겨워&lt;br /&gt;가실 때에는&lt;br /&gt;말없이 고이 보내 드리오리다. //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;영변(寧邊)에 약산(藥山)&lt;br /&gt;진달래꽃&lt;br /&gt;아름따다 가실 길에 뿌리오리다. //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;가시는 걸음걸음&lt;br /&gt;놓인 그 꽃을&lt;br /&gt;사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서. //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나 보기가 역겨워&lt;br /&gt;가실 때에는&lt;br /&gt;죽어도 아니 눈물 흘리오리다. //&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jindaelraekkot (transcripción "reomaja" según el sistema oficial 2000)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na bogiga yeongyeowi&lt;br /&gt;Gasil ttaeeneun&lt;br /&gt;maleopsi goi bogae deuriorida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na bogiga yeongyeowi&lt;br /&gt;Gasil ttaeeneun&lt;br /&gt;maleopsi goi bogae deuriorida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeobyeo e yeonsan&lt;br /&gt;Jindalraekkot&lt;br /&gt;areumttada gasil gile ppuriorida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gasineun geoleumgeoleum&lt;br /&gt;nutingeu kkoteul&lt;br /&gt;sappunhi jeuryeo balpgo kasiupsoseo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na bogiga yeongyeowi&lt;br /&gt;gasil ttaeyeneun&lt;br /&gt;jukeodo ani nonmol heulriorida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;AZALEAS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando tu me abandones,&lt;br /&gt;cansada de mí,&lt;br /&gt;te haré una oferta de adiós silencioso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando tu me abandones,&lt;br /&gt;cansada de mí,&lt;br /&gt;te haré una oferta de adiós silencioso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un ramo de azaleas&lt;br /&gt;entresacado de la colina&lt;br /&gt;derramaré sobre tu trayecto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un paso tras otro&lt;br /&gt;sobre las flores&lt;br /&gt;pisaré ligeramente según tu caminar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando tu me abandones&lt;br /&gt;cansado de mi&lt;br /&gt;No verteré una gota de lágrima&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Esta es mi primera traducción de un texto del Coreano al Español, la similitud gramatical para con el japonés, es tal que no resulta especialmente dificil, si se tienen unos conocimientos por encima del Nivel Umbral, un buen diccionario, Coreano - Español, la soprendente sencillez del sistema Hangul de escritura coreana, y la leve correción del texto de la mano de mi buen amigo "Hwang Seon Ik", han sido suficientes, y muy emocionate, por el hecho de adentrarse en una nueva lengua...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/corea/1_9.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand" alt="" src="http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/corea/1_9.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;La flor de azalea (Jindalraekkot) es la flor más popular y apreciada por los coreanos. De hecho es la flor Nacional Oficial.En esta imagen junto al palacio de Hanok del Siglo XVI.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La rockera MAYA ha versionado este poema en clave de Rock.Podeis descargar el tema aquí &lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=WLEL082T" target="_blank"&gt;http://www.megaupload.com/?d=WLEL082T&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incluyo la versión del álbum "BORN TO DO IT"(2003) y la versión en directo del 'MAYA CONCERT - THE PLAY -'(2003)Las letras están adaptadas por ella misma, la música está compuesta por ella y por Gim Dae Wol guitarrista del grupo de Hard Rock de los 80 BU HWAL, que suele acompañar a esta en sus giras y trabajos, en alguna ocasión la totalidad de la banda, ha acompañado a MAYA en sus directos (Caduca tras un mes sin descargar) MAYA junto a BU HWAL, SINAWEE y NEXT es lo mejor que ha dado el rock coreano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://eltsupeingo.iespana.es/mayastart.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand" alt="" src="http://eltsupeingo.iespana.es/mayastart.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-114020783582971007?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/114020783582971007/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=114020783582971007' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114020783582971007'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114020783582971007'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/01/jindalraekkot-flor-de-azalea.html' title='진달래꽃 [Jindalraekkot] Flor de Azalea'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/corea/th_1_9.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-22564649.post-114011635103562673</id><published>2006-01-01T09:57:00.000-08:00</published><updated>2006-02-17T13:20:43.290-08:00</updated><title type='text'>PRESS START BUTTON</title><content type='html'>Como contar solo cosas sobre japón era poco he introducido un blog donde pueda hablar de todo un poco, una continuación de mi página personal:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;es.geocities.com/weitinia&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22564649-114011635103562673?l=droibado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://droibado.blogspot.com/feeds/114011635103562673/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=22564649&amp;postID=114011635103562673' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114011635103562673'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/22564649/posts/default/114011635103562673'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://droibado.blogspot.com/2006/01/press-start-button.html' title='PRESS START BUTTON'/><author><name>IBADO　イバド　</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17685383990862130301</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://i3.photobucket.com/albums/y77/Ibado/avatarpequnyo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
